W Tomb Raider na Xboksa 360 Lara będzie mówić wyłącznie po polsku

Jakiś czas temu firma Cenega, polski wydawca Tomb Raider, poinformowała, że tytuł będzie zlokalizowany w formie dubbingu.

@ 10.12.2012, 16:42
Adam "Dirian" Weber
Chwalmy Słońce!
pc, ps3, xbox 360

W Tomb Raider na Xboksa 360 Lara będzie mówić wyłącznie po polsku

Jakiś czas temu firma Cenega, polski wydawca Tomb Raider, poinformowała, że tytuł będzie zlokalizowany w formie dubbingu. Tymczasem podano zaś do informacji, że w przypadku Xboksa 360 polscy gracze nie będą mogli usłyszeć oryginalnych, angielskich głosów.

Podobna sytuacja miała miejsce w przypadku Hitman: Rozgrzeszenie w wersji na X-klocka, gdzie osoby grające na konsoli Microsoftu musiały pogodzić się z głosem Pawła Małaszyńskiego, lub też nabyć grę z innych kanałów, niż od polskiego dystrybutora. W przypadku Tomb Raider także pojawia się problem z zamieszczeniem oryginalnych, angielskich głosów, a spowodowane jest to brakiem miejsca na płycie DVD. W ramach pocieszenia można zamówić zagraniczną wersję gry ze strony muve.pl. Niemniej, nie będzie ona zawierała polskich napisów, co z pewnością nie jest do końca satysfakcjonującym rozwiązaniem.

Nie wiadomo też jak będzie wyglądała sytuacja w przypadku pecetów i PlayStation 3. Na razie mówi się jedynie o polskiej wersji językowej, bez możliwości wyboru oryginalnej ścieżki. Zaniepokojeni tym faktem fani zorganizowali na Facebooku akcję, mającą na celu przekonanie Cenegi do zmiany decyzji. O ile w przypadku Xboksa 360 sprawa wydaje się być przesądzona, to dla dwóch pozostałych platform istnieje pewna szansa na opcję wyboru języka, jak to miało miejsce w przypadku wspomnianego wcześniej Hitmana.

W Tomb Raider na Xboksa 360 Lara będzie mówić wyłącznie po polsku

Sprawdź także:
Tomb Raider 2013

Tomb Raider 2013

Premiera: 05 marca 2013
PC, PS3, XBOX 360

Za reaktywację marki Tomb Raider odpowiedzialne jest studio Crystal Dynamics, które ma już na koncie kilka gier ze słynną panią archeolog w roli głównej. Mi...

Dodaj Odpowiedź
Komentarze (15 najnowszych):
0 kudosDaniel(PL)   @   21:35, 10.12.2012
Cytat: guy_fawkes
Proszę bardzo - oto dowód: Strzałka
Nie chodzi bynajmniej oto, że cytowałeś w obu - po prostu napisałeś 2 osobne bezpośrednio po sobie, a tego nie wolno, więc dostałeś drugie ostrzeżenie. Proste.


Jaki dowód? strzałka nie działa, a i nie napisałem dwóch postów bezpośrednio po sobie.
0 kudosremik1976   @   21:36, 10.12.2012
Przyznam szczerze, że nie znam żadnego głosu kobiecego, który by się nadawał do polskiego dubbingu tej gry. Trochę się tego obawiam. Owszem często się słyszy głosy kobiece w wersjach PL, ale nie są one w żaden sposób charakterystyczne i boję się, że absolutnie nie zgrają tego z grą.
0 kudosDaerdin   @   21:37, 10.12.2012
Cytat: Daniel(PL)
Jaki dowód? strzałka nie działa, a i nie napisałem dwóch postów bezpośrednio po sobie.
Działa, tutaj masz screen: klik

Radzę jednak skończyć dyskusję o tej sprawie w tym temacie i przenieść ją do innego, bardziej odpowiedniego wątku. W innym wypadku będę wręczał punkty "spam".
0 kudosDaffodil   @   21:58, 10.12.2012
Jak ja nienawidzę, jak gra ma polski dubbing(chyba, że jest opcjonalny, albo jest dobry, co naprawdę jest rzadkością w dzisiejszych czasach). Niestety, trzeba będzie się trochę wysilić, by posłuchać oryginalnego głosu Lary na x360. Niektórzy chyba po prostu nie rozumieją, że najłatwiejszą, a zarazem najlepszą są napisy PL. Poirytowany
0 kudosguy_fawkes   @   22:08, 10.12.2012
Pisząc o dubbingu zapominamy o jednej, acz niezwykle istotnej sprawie - otóż Lara ma fantastyczny, arystokratyczny, brytyjski akcent (czy tylko ja uważam, że jest on sexy? Dumny ). Nie sposób tego oddać w dubbingu. Znając też inną przypadłość dubbingów zakładam, że znów źle zostanie dobrany wiek aktorki w stosunku do odgrywanej postaci.
0 kudosremik1976   @   22:10, 10.12.2012
Napisy nie są takie dobre o czym się przekonałem grając ostatnio w Batmana AC. Najlepsze są do czytania fragmenty z telefonicznym mordercą w których jest dużo do czytania i jednocześnie trzeba namierzać miejsce jego pobytu. Ja nie posiadam, aż tak podzielnej uwagi. Osobiście wolę mieć kiepski dubbing żeby móc się skupić tylko i wyłącznie na rozgrywce niż napisy które mi w tym przeszkadzają.
0 kudosDaniel(PL)   @   22:10, 10.12.2012
Niektórzy chyba po prostu nie rozumieją, że najłatwiejszą, a zarazem najlepszą są napisy PL. Poirytowany


Że co? no to jestem Rozbawiony < że ho ho.
0 kudosgregory16mix   @   22:47, 10.12.2012
Bardzo w moich oczach dziwne posunięcie. To, że na płycie nie ma miejsca nie powinno być żadnym problemem. Osobiście wolał bym ENG + napisy, chyba, że dubbing byłby na na prawdę dobrym poziomie.
0 kudosderm   @   23:05, 10.12.2012
Cytat: Daniel(PL)
Cytat: guy_fawkes
Cytat: Daniel(PL)
No pewnie, a gdzie odrobinka patriotyzmu? nim/a:/ co z tego, że dubbing tzn. że komuś się coś nie podoba, jakiś kogoś głos? ważne, że po Polsku, i nie trzeba czytać, jak się Gra. Same plusy.
Mnie to robi różnicę i z tego co widzę nie tylko ja mam takie zdanie. Wolę dobrze zrobione, oryginalne udźwiękowienie od polskiej fuszerki. Patriotyzm nie ma tu nic do rzeczy, a jeśli to już, to korzystając z samych napisów nadal odprowadzasz pieniądze do polskiego dystrybutora, więc i tak nie ucierpi. Poza tym szybkie czytanie i jednoczesne kontrolowanie wydarzeń na ekranie to żaden problem.


Rzeczywiście,bardzo często jakość polskiego dubbingu pozostawia sporo do życzenia(zarówno w grach jak i filmach) ale to jest tylko i wyłącznie wina wydawcy,że szkoda pieniędzy na porządnych aktorów,dlatego wielu graczy woli gry w wersji z napisami niż z dubbingiem.Patriotyzm nie ma tu nic do rzeczy.Jeżeli dubbing jest zrobiony na poziomie Bad Company 2 czy Meridy to zdecydowanie jestem za,natomiast gdy jest taki jak choćby w Fallout 3 to chciałbym aby można było wybierać.






0 kudosMicMus123456789   @   23:32, 10.12.2012
Czasem mam wrażenie, że im nie chce się czegoś dobrze zrobić. Zawsze kiedy idzie o lokalizację zawsze coś zwalją w jedną albo drugą stronę. Niech chociaż raz zrobią coś porządnie.
0 kudosLucas-AT   @   00:34, 11.12.2012
A ja filmy oglądam po angielsku. A moim marzeniem jest pojechać do Wielkiej Brytanii na rok/dwa i mówić tylko po angielsku. Patriotyzmu we mnie nie ma nic.
0 kudosKreTsky   @   01:07, 11.12.2012
Ja nie kojarze, zebym spotkal sie z naprawde przyjemnym dubbem w jakiejs grze. I jak Guy zauwazyl, Lara bez brytyjskiego akcentu nie bedzie wogole wiarygodna. Trzeba bedzie gre na ebuyu kupowac przez papudrakow ;/
0 kudosDaniel(PL)   @   03:56, 11.12.2012
Cytat: KreTsky
Ja nie kojarze, zebym spotkal sie z naprawde przyjemnym dubbem w jakiejs grze.

Widocznie w mało gier grałeś. Przejdź 101 gierek, w tym troOochę z dubbingiem, to zmienisz zdanie. 0 gier w kolekcji? :O
0 kudosPietek=)   @   04:16, 11.12.2012
Cytat: Lucas-AT
A ja filmy oglądam po angielsku. A moim marzeniem jest pojechać do Wielkiej Brytanii na rok/dwa i mówić tylko po angielsku. Patriotyzmu we mnie nie ma nic.


Zapraszam ale angielski w UK to totalny bełkot.
Dobrze że na PS3 będzie dostępny oryginalny dubbing. Niewinny
0 kudosFox46   @   09:31, 11.12.2012
Ja też nie znoszę UK to w jakim mówią akcentem , drażni mnie to już 100 razy bardziej wolę jak mówią w Stanach Zjednoczonych typowy amerykański język aniżeli Angielski.

Zresztą Lara nigdy nie mówiła taki typowym Brytyjskim językiem i dobrze bo słuchać by się nie dało, no choć słychać ten akcent to i tak w nowej Larze nie ma tego już akcentu i dobrze
Dodaj Odpowiedź