Runaway 2: Sen Żółwia w przekładzie Piotra Cholewy

Miło nam poinformować, iż ruszyły właśnie prace lokalizacyjne gry Runaway 2: Sen Żółwia, kontynuacji jednej z najlepiej sprzedających się gier przygodowych.

@ 21.11.2006, 10:33
Marcin "bigboy177" Trela
Czasem coś piszę, czasem programuję, czasem projektuję, czasem robię PR, a czasem marketing... wszystko to, czego wymaga sytuacja. Uwielbiam gry, nie cierpię briefów reklamowych!
pc, press info


Miło nam poinformować, iż ruszyły właśnie prace lokalizacyjne gry Runaway 2: Sen Żółwia, kontynuacji jednej z najlepiej sprzedających się gier przygodowych. Gra cechuje się znakomitą oprawą, wspaniałym scenariuszem, ogromną dawką humoru i niezwykłych zagadek. Mnóstwo w niej odwołań do filmów, kreskówek i gier komputerowych. Runaway 2 to prawdziwa komedia ze znakomitymi gagami. Postawiliśmy sobie za cel, by tłumaczenie tekstów nie pozbawiło gry wspomnianych atutów. W związku z tym powierzyliśmy to zadanie mistrzowi przekładów literatury fantastycznej – Piotrowi W. Cholewie, znanemu przede wszystkim z wybitnych tłumaczeń utworów takich pisarzy jak Terry Pratchett, Orson Scott Card, William Gibson, Roger Zelazny czy Ursula Le Guin.

Pragniemy poinformować, iż gra zostanie wydana w styczniu w polskiej kinowej wersji językowej po przystępnej cenie 79,99 PLN.

Sprawdź także:

Runaway 2: Sen Żółwia

Premiera: 17 listopada 2006
PC

Runaway, przygodowa gra drogi, wydana w roku 2003, ożywiła gatunek przygodówek stając się jedną z najlepiej sprzedających się gier roku, w samej Europie sprzedano jej aż ...

Dodaj Odpowiedź
Komentarze (15 najnowszych):


Powyższy wpis nie posiada jeszcze komentarzy. Napraw to i dodaj pierwszy, na pewno masz jakąś opinię na poruszany temat, prawda?