Strona główna » Nowinki ze świata » Podgląd tematu
The Elder Scrolls V: Skyrim Legendary Edition trafi do Polski na początku czerwca - komentarze



Offline
Fox46 //grupa Wojownicy RPG » [ Maestro de la Orden (exp. 150432 / 8388600) lvl 20 ]0 kudos
Cytat: Lysander
Co wy gadacie ! Polski dubbing w Skyrimie jest bardzo dobry. Piotr Fronczewski w roli Paarthunaxa rulez Szczęśliwy Jedyne co czasami odrzucało to to, że niektóre postacie miały głos jednego gościa Dumny Chyba najczęściej się powtarzał głos ordynatora z daleko od noszy (nie wiem jak się nazywa).


Akurat z Fronczewskim dali mocno ciała, ze żeby był słaby dubbing ale on miał najmniej tekstu w grze bo podkładał głos tylko pod Smoka pppffff. A ja się jarałem że go usłyszę nie raz, a jak grałem to pamiętam że czekałem i nigdzie go nie słyszałem.

Offline
IgI123 //grupa Growi Bohaterowie » [ Tommy Vercetti (exp. 18739 / 24300) lvl 15 ]0 kudos
Cytat: Lysander
Jedyne co czasami odrzucało to to, że niektóre postacie miały głos jednego gościa
Do tego gracze powinni być już przyzwyczajeni. Wiesz, że gdyby każda postać w jakimś erpegu miała inny głos, to trzeba by było zatrudnić całe mnóstwo osób do voice-actingu. Zakładając, że byliby to profesjonaliści, którzy liczą sobie niemało, poszła by na to połowa budżetu na grę.

Offline
Savatin //grupa Wojownicy RPG » [ Wojownik (exp. 359 / 400) lvl 7 ]0 kudos
No nareszcie ! ! ! Szczęśliwy Już myślałem że będę musiał czekać do września a tu niespodzianka. Co do dubbingu to nie okłamujmy się nawet w angielskiej wersji głosy się powtarzały więc nie ma tragedii, co do Fronczewskiego też się zdziwiłem że mało go było ale gdyby było go dużo to jego nazwisko widniałoby na pudełku, a szkoda bo sam chciałbym aby miał jakąś większą "rolę" w grze. Mimo to i tak się cieszę z tej edycji bo w końcu ukończę ją w całości i kupię grę w kompletnym zestawie Uśmiech

Liczba czytelników: 475743, z czego dziś dołączyło: 1.
Czytelnicy założyli 53681 wątków oraz napisali 675288 postów.